experience of a wide kind. It is a moral illumination.
The Marriage Question
Let's have a plough with a harrow behind,
let's have a horse for the day’s hard grind!
"And cabbage and spinach and beans we shall grow!"
Erk, my love!
Maja, love!
Let's have a go!
Let's have a pig, we can feed it on swiIl!
Let's have some ducks and some hens if we will!
"And coffee and sugar and meat for my beau!"
Erk, my love!
Maja, love!
Let’s have a go!
We'Il have a brown cow and she’Il graze on the lea!
"And a new feather bed - how nice that wiIl be!
We’Il eat from glazed dishes, fine china we’Il show!"
Erk, my love!
Maja, love!
Let's have a go!
But Maja, love, Maja, I don't really know!
For I'm far too poor and, weIl, you're far too slow!
And you’re on the parish and I'm to and fro!
Erk, my love!
Maja, love!
Where can we go?
Äktenskapsfrågan
En plog ska vi ha, en harv ska vi ha,
en häst ska vi ha, som kan streta och dra!
"En täppa med bönor och kål och spenat!"
Erk du!
Maja du!
Så ska vi ha’t!
En gris ska vi ha att ge skulorna till!
Och ankor och höns kan vi ha, om vi vill!
"Och kaffe och socker och sovel till mat!"
Erk du!
Maja du!
Så ska vi ha't!
En ko ska vi driva i bet på vår äng!
"Och bolster av dun ska vi ha i vår säng
och fint postelin och glaserade fat!"
Erk du!
Maja du!
Så ska vi ha’t!
Men, Maja du, Maja du, var ska vi ta’t?
Jag är för fattig och du är för lat!
Du går på roten och jag går på stat!
Erk du!
Maja du!
Var ska vi ta't?
Gustav Fröding
A new translation by Mike Mc Arthur
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar