tisdag 31 december 2013
måndag 30 december 2013
WHISTLING DICK'S CHRISTMAS STOCKING
It was with much caution that Whistling Dick slid back the door of the box-car, for Article 5716, City Ordinances, authorized (perhaps unconstitutionally) arrest on suspicion, and he was familiar of old with this ordinance. So, before climbing out, he surveyed the field with all the care of a good general.
He saw no change since his last visit to this big, alms-giving, long-suffering city of the South, the cold weather paradise of the tramps. The levee where his freight-car stood was pimpled with dark bulks of merchandise. The breeze reeked with the well-remembered, sickening smell of the old tarpaulins that covered bales and barrels. The dun river slipped along among the shipping with an oily gurgle. Far down toward Chalmette he could see the great bend in the stream, outlined by the row of electric lights. Across the river Algiers lay, a long, irregular blot, made darker by the dawn which lightened the sky beyond. An industrious tug or two, coming for some early sailing ship, gave a few appalling toots, that seemed to be the signal for breaking day. The Italian luggers were creeping nearer their landing, laden with early vegetables and shellfish. A vague roar, subterranean in quality, from dray wheels and street cars, began to make itself heard and felt; and the ferryboats, the Mary Anns of water craft, stirred sullenly to their menial morning tasks.
Whistling Dick's red head popped suddenly back into the car. A sight too imposing and magnificent for his gaze had been added to the scene. A vast, incomparable policeman rounded a pile of rice sacks and stood within twenty yards of the car. The daily miracle of the dawn, now being performed above Algiers, received the flattering attention of this specimen of municipal official splendour. He gazed with unbiased dignity at the faintly glowing colours until, at last, he turned to them his broad back, as if convinced that legal interference was not needed, and the sunrise might proceed unchecked. So he turned his face to the rice bags, and, drawing a flat flask from an inside pocket, he placed it to his lips and regarded the firmament.
Whistling Dick, professional tramp, possessed a half-friendly acquaintance with this officer. They had met several times before on the levee at night, for the officer, himself a lover of music, had been attracted by the exquisite whistling of the shiftless vagabond. Still, he did not care, under the present circumstances, to renew the acquaintance. There is a difference between meeting a policeman on a lonely wharf and whistling a few operatic airs with him, and being caught by him crawling out of a freight-car. So Dick waited, as even a New Orleans policeman must move on some time—perhaps it is a retributive law of nature—and before long "Big Fritz" majestically disappeared between the trains of cars.
Whistling Dick waited as long as his judgment advised, and then slid swiftly to the ground. Assuming as far as possible the air of an honest labourer who seeks his daily toil, he moved across the network of railway lines, with the intention of making his way by quiet Girod Street to a certain bench in Lafayette Square, where, according to appointment, he hoped to rejoin a pal known as "Slick," this adventurous pilgrim having preceded him by one day in a cattle-car into which a loose slat had enticed him.
As Whistling Dick picked his way where night still lingered among the big, reeking, musty warehouses, he gave way to the habit that had won for him his title. Subdued, yet clear, with each note as true and liquid as a bobolink's, his whistle tinkled about the dim, cold mountains of brick like drops of rain falling into a hidden pool. He followed an air, but it swam mistily into a swirling current of improvisation. You could cull out the trill of mountain brooks, the staccato of green rushes shivering above chilly lagoons, the pipe of sleepy birds.
Rounding a corner, the whistler collided with a mountain of blue and brass.
"So," observed the mountain calmly, "You are already pack. Und dere vill not pe frost before two veeks yet! Und you haf forgotten how to vistle. Dere was a valse note in dot last bar."
"Watcher know about it?" said Whistling Dick, with tentative familiarity; "you wit yer little Gherman-band nixcumrous chunes. Watcher know about music? Pick yer ears, and listen agin. Here's de way I whistled it—see?"
He puckered his lips, but the big policeman held up his hand.
"Shtop," he said, "und learn der right way. Und learn also dot a rolling shtone can't vistle for a cent."
Big Fritz's heavy moustache rounded into a circle, and from its depths came a sound deep and mellow as that from a flute. He repeated a few bars of the air the tramp had been whistling. The rendition was cold, but correct, and he emphasized the note he had taken exception to.
"Dot p is p natural, und not p vlat. Py der vay, you petter pe glad I meet you. Von hour later, und I vould half to put you in a gage to vistle mit der chail pirds. Der orders are to bull all der pums after sunrise."
"To bull der pums—eferybody mitout fisible means. Dirty days is der price, or fifteen tollars."
"Is dat straight, or a game you givin' me?"
söndag 29 december 2013
torsdag 26 december 2013
We were ushered into this banqueting scene with the sound of minstrelsy, the old harper being seated on a stool beside the fireplace, and twanging his instrument with a vast deal more power than melody. Never did Christmas board display a more goodly and gracious assemblage of countenances: those who were not handsome were, at least, happy; and happiness is a rare improver of your hard-favoured visage. I always consider an old English family as well worth studying as a collection of Holbein's portraits or Albert Durer's prints. There is much antiquarian lore to be acquired; much knowledge of the physiognomies of former times. Perhaps it may be from having continually before their eyes those rows of old family portraits, with which the mansions of this country are stocked; certain it is, that the quaint features of antiquity are often most faithfully perpetuated in these ancient lines; and I have traced an old family nose through a whole picture gallery, legitimately handed down from generation to generation, almost from the time of the Conquest. Something of the kind was to be observed in the worthy company around me. Many of their faces had evidently originated in a Gothic age, and been merely copied by succeeding generations; and there was one little girl, in particular, of staid demeanour, with a high Roman nose, and an antique vinegar aspect, who was a great favourite of the Squire's, being, as he said, a Bracebridge all over, and the very counterpart of one of his ancestors who figured in the court of Henry VIII.
tisdag 24 december 2013
A VISIT FROM ST. NICHOLAS.
|Twas the night before Christmas, when all through the house|
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter's nap—
When out on the lawn there rose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter,
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.
The moon, on the breast of the new-fallen snow,
Gave a lustre of mid-day to objects below;
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny rein-deer,
With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name;
"Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!
On! Comet, on! Cupid, on! Dunder and Blitzen—
To the top of the porch, to the top of the wall!
Now, dash away, dash away, dash away all!"
As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky,
So, up to the house-top the coursers they flew,
With a sleigh full of toys—and St. Nicholas too.
And then in a twinkling I heard on the roof,
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler just opening his pack;
His eyes how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry;
And the beard on his chin was as white as the snow;
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke, it encircled his head like a wreath.
He had a broad face, and a little round belly
That shook when he laughed, like a bowl full of jelly.
He was chubby and plump—a right jolly old elf;
And I laughed when I saw him in spite of myself.
A wink of his eye, and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread.
He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose.
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle;
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight,
"Merry Christmas to all, and to all a good night!"
A Visit From Saint Nicholas, by Clement Moore